Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS
  • Страница 3 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
Форум » БИБЛИОТЕКА » Информационный раздел » ОЧЕНЬ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ! (Читать всем!)
ОЧЕНЬ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ!
Дата: Пятница, 29.05.2015, 22:22 | Сообщение # 31

Цитата Mariyelo4ka ()
и если платят значит им это нравится

эм, я в шоке! 71 странные люди, конечно. почему бы не прийти и не скачать на том же вк, где был перевод)) но не, им надо деньги на ветер бросить)) чета я не понимаю такое 79
Цитата Mariyelo4ka ()
Видимо кто-то сильно обиженный и нашелся таки добрый человек, но сегодня меня и много еще других людей не пускало туда.

о, ну, правильно! 79



 
Дата: Понедельник, 08.06.2015, 12:24 | Сообщение # 32

Я не понимаюзачем выкладывать перевод на иностранный сайт?! Еще и представляют себя в роли переводчика! Есть де много других наших сайтов на котрых можно почитать! Я хоть и не переводчик но понимаю как обидно, когда выставляют переведенные книги на платном сайте, сколько времени и труда вложено в них. И из-за этих "умных" людей мы не можем нормально почитать книгу.
 
Дата: Понедельник, 08.06.2015, 22:41 | Сообщение # 33

Нда, я, мягко говоря, в шоке после прочитанного. Нарушение законодательства - безусловно, такое в копирайте всегда прописано, но докажите мне, что я делала перевод не для кучки друзей, которые просто не знают английский? А тут коммерческое использование контента. Более того, без согласия уже двух сторон - самого автора и автора перевода. Сайт, стыривший перевод, вполне могут закрыть за нарушение ФЗ об авторском праве. Надо только, не раскрывая авторства перевода, написать куда нужно..


Сообщение отредактировал Nightmare - Понедельник, 08.06.2015, 22:42
 
Дата: Понедельник, 29.06.2015, 18:26 | Сообщение # 34

Может я не по теме , я простой читатель и новичек в сети, никогда не думала что и в этом мире существует столько подлости . Мне жаль, но позвольте выразить свое почтения за ваше желания не сдаваться
 
Дата: Среда, 08.07.2015, 22:58 | Сообщение # 35




<--- Тыкаем

 
Дата: Среда, 08.07.2015, 23:44 | Сообщение # 36

Не сказать, чтобы удивила статья, но наверное такого я не ожидала. Ладно еще первая серия, читала я ее, она там на троечку в любом случае, но зачем менять любимых и знаменитых уж героев Поттера, как можно переводить так не точно и за это еще брать деньги, продавая книги.
Ярким примером, которого тут не приведено, является еще серия БЧК, стоит только сравнить официальный и любительский перевод, удивлена, что официальный еще покупают, так как уверена каждый знает, кто начинал читать серию, что любительский на порядок лучше и это люди делали на чистом энтузиазме.
Вот был скандал по поводу того, что переводят любительски много книг и мол нарушение авторских прав и все такое, так вот на мой взгляд хороший любительский перевод намного лучше продвинет в стране и писателя и книгу, чем такой "профессиональный", к тому же и то и то появляется в открытом доступе в инете на следующий день после окончания перевода/издательства книги. Жаль что ситуация, когда хороший ЛП начали бы печатать у нас далека от осуществления, думаю многие с удовольствием бы купили полюбившиеся серии именно в том переводе, в котором прочитали первый раз и который им понравился.



Ди, огромное спасибо за рок!!!

 
Дата: Среда, 08.07.2015, 23:56 | Сообщение # 37

Цитата Eloisa ()
Вот был скандал по поводу того, что переводят любительски много книг и мол нарушение авторских прав и все такое, так вот на мой взгляд хороший любительский перевод намного лучше продвинет в стране и писателя и книгу, чем такой "профессиональный",
В том то и дело, особенно многие не знают языка и не знают как там должно быть, впечатление от книги портиться очень сильно, когда казалось там может быть все намного и много хуже. 
И при этом с нас берут деньги, и при этом борются так сказать за свои права... А задуматься о том что у них продажи падают по большому счету не из-за ЛП переводов и тд.. а просто от халатности и таких вот литературных переводов.... Да Лп переводы есть как хорошие так и плохие, но тут по сути даже и предъявить то нечего, даже пусть они и не очень , но может человек начал только, он учится и читает комменты и делает для себя выводы, каждый с чего то начинает.. это стимул стримиться к чему то новому ,это лучшая база для развития, если есть конечно желание для этого. И при всем при этом они деньги не берут. Когда в издательствах такая халатность и скажем так достаточно дорогие книги.



<--- Тыкаем

 
Дата: Четверг, 09.07.2015, 05:37 | Сообщение # 38

Ну прям не знаю как точнее выразить свое мнение по сию вопросу.... 79
Ну честно я ни капли не удивлена, та скорость с которой переводятся книги для издательств не оставляет желание качества да и издательства особо не обращают внимания на ошибки переводчиков ведь им нужно как можно больше "обогатиться".... Ну я как абсолютно не знающий язык пользователь всецело доверяла издательствам до поры до времени, но их халатность ко многим мной любимым произведениям заставило много раз задуматься над тем чтоб ругать тех кто переводят для народа бесплатно и с душой в связи с неточностями переводов. Для меня теперь издательства что то типа не добросовестных переводчиков с гугл и поэтому не могу и не буду тратить деньги на печатные версии книг. Вся ситуация лишний раз доказывает что пора бы уже научиться языкам и читать на оригинале, а не полагаться на переводы издательств. Вывод: учите язык и читайте только оригиналы....



 
Дата: Четверг, 09.07.2015, 13:41 | Сообщение # 39

Неожиданно как-то, хотя сама частенько замечаю неправильный перевод некоторых слов, и от этого меняется полностью ощущение от того, что прочитал. Но то, что такое делают в агенствах и издательствах, ужас...



Красота от Poison_Princess)

 
Дата: Четверг, 09.07.2015, 16:07 | Сообщение # 40

Печально, но факт.
Я об этом слышала и не раз. Так что я не капельки не удивлена.
И согласна, что иногда лучше качественный любительский перевод.



 
Дата: Пятница, 10.07.2015, 17:41 | Сообщение # 41

Автор статьи не особенно красноречива, но суть донесла. Тенденция всеобщая, и не могу сказать, что хорошая.
 
Дата: Понедельник, 04.01.2016, 13:55 | Сообщение # 42

Вот таки дела...

Уважаемые читатели бывшего литмира.
Домены литмира были через суд "отжаты" азапи, литресом у нас - бывшей администрацией. То что сейчас там пишут, что скоро литмир будет открыт снова: это пишут правоторговцы и похоже они там хотят основать свой интернет магазин.
Мы вам крайне рекомендуем отказаться от дальнейшего посещения литмира по бывшим адресам .
К сожалению, мы проиграли эту схватку с правоторговцами.
Оставайтесь с нами в группе литмир и ожидайте от нас, старой администрации, новостей.
Просим распространить эту важную информацию всем неравнодушным к судьбе Литмира.
Спасибо.
С уважением, старая администрация Литмира



Источник и официальная группа - Литмир 



<--- Тыкаем

 
Дата: Понедельник, 04.01.2016, 14:31 | Сообщение # 43

Mariyelo4ka,  как всегда спасиба за инфу!  130
А я все удивлялась почему не могу зайти на сайт, думала инет глючит, а тут вот оно что... 
Печально. Сайт реально хороший был.



 
Форум » БИБЛИОТЕКА » Информационный раздел » ОЧЕНЬ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ! (Читать всем!)
  • Страница 3 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
Поиск: