эм, я в шоке! странные люди, конечно. почему бы не прийти и не скачать на том же вк, где был перевод)) но не, им надо деньги на ветер бросить)) чета я не понимаю такое
ЦитатаMariyelo4ka ()
Видимо кто-то сильно обиженный и нашелся таки добрый человек, но сегодня меня и много еще других людей не пускало туда.
о, ну, правильно!
Дата: Понедельник, 08.06.2015, 12:24 | Сообщение # 32
Я не понимаюзачем выкладывать перевод на иностранный сайт?! Еще и представляют себя в роли переводчика! Есть де много других наших сайтов на котрых можно почитать! Я хоть и не переводчик но понимаю как обидно, когда выставляют переведенные книги на платном сайте, сколько времени и труда вложено в них. И из-за этих "умных" людей мы не можем нормально почитать книгу.
Дата: Понедельник, 08.06.2015, 22:41 | Сообщение # 33
Нда, я, мягко говоря, в шоке после прочитанного. Нарушение законодательства - безусловно, такое в копирайте всегда прописано, но докажите мне, что я делала перевод не для кучки друзей, которые просто не знают английский? А тут коммерческое использование контента. Более того, без согласия уже двух сторон - самого автора и автора перевода. Сайт, стыривший перевод, вполне могут закрыть за нарушение ФЗ об авторском праве. Надо только, не раскрывая авторства перевода, написать куда нужно..
Сообщение отредактировал Nightmare - Понедельник, 08.06.2015, 22:42
Дата: Понедельник, 29.06.2015, 18:26 | Сообщение # 34
Может я не по теме , я простой читатель и новичек в сети, никогда не думала что и в этом мире существует столько подлости . Мне жаль, но позвольте выразить свое почтения за ваше желания не сдаваться
Не сказать, чтобы удивила статья, но наверное такого я не ожидала. Ладно еще первая серия, читала я ее, она там на троечку в любом случае, но зачем менять любимых и знаменитых уж героев Поттера, как можно переводить так не точно и за это еще брать деньги, продавая книги. Ярким примером, которого тут не приведено, является еще серия БЧК, стоит только сравнить официальный и любительский перевод, удивлена, что официальный еще покупают, так как уверена каждый знает, кто начинал читать серию, что любительский на порядок лучше и это люди делали на чистом энтузиазме. Вот был скандал по поводу того, что переводят любительски много книг и мол нарушение авторских прав и все такое, так вот на мой взгляд хороший любительский перевод намного лучше продвинет в стране и писателя и книгу, чем такой "профессиональный", к тому же и то и то появляется в открытом доступе в инете на следующий день после окончания перевода/издательства книги. Жаль что ситуация, когда хороший ЛП начали бы печатать у нас далека от осуществления, думаю многие с удовольствием бы купили полюбившиеся серии именно в том переводе, в котором прочитали первый раз и который им понравился.
Вот был скандал по поводу того, что переводят любительски много книг и мол нарушение авторских прав и все такое, так вот на мой взгляд хороший любительский перевод намного лучше продвинет в стране и писателя и книгу, чем такой "профессиональный",
В том то и дело, особенно многие не знают языка и не знают как там должно быть, впечатление от книги портиться очень сильно, когда казалось там может быть все намного и много хуже. И при этом с нас берут деньги, и при этом борются так сказать за свои права... А задуматься о том что у них продажи падают по большому счету не из-за ЛП переводов и тд.. а просто от халатности и таких вот литературных переводов.... Да Лп переводы есть как хорошие так и плохие, но тут по сути даже и предъявить то нечего, даже пусть они и не очень , но может человек начал только, он учится и читает комменты и делает для себя выводы, каждый с чего то начинает.. это стимул стримиться к чему то новому ,это лучшая база для развития, если есть конечно желание для этого. И при всем при этом они деньги не берут. Когда в издательствах такая халатность и скажем так достаточно дорогие книги.
Ну прям не знаю как точнее выразить свое мнение по сию вопросу.... Ну честно я ни капли не удивлена, та скорость с которой переводятся книги для издательств не оставляет желание качества да и издательства особо не обращают внимания на ошибки переводчиков ведь им нужно как можно больше "обогатиться".... Ну я как абсолютно не знающий язык пользователь всецело доверяла издательствам до поры до времени, но их халатность ко многим мной любимым произведениям заставило много раз задуматься над тем чтоб ругать тех кто переводят для народа бесплатно и с душой в связи с неточностями переводов. Для меня теперь издательства что то типа не добросовестных переводчиков с гугл и поэтому не могу и не буду тратить деньги на печатные версии книг. Вся ситуация лишний раз доказывает что пора бы уже научиться языкам и читать на оригинале, а не полагаться на переводы издательств. Вывод: учите язык и читайте только оригиналы....
Неожиданно как-то, хотя сама частенько замечаю неправильный перевод некоторых слов, и от этого меняется полностью ощущение от того, что прочитал. Но то, что такое делают в агенствах и издательствах, ужас...
Уважаемые читатели бывшего литмира. Домены литмира были через суд "отжаты" азапи, литресом у нас - бывшей администрацией. То что сейчас там пишут, что скоро литмир будет открыт снова: это пишут правоторговцы и похоже они там хотят основать свой интернет магазин. Мы вам крайне рекомендуем отказаться от дальнейшего посещения литмира по бывшим адресам . К сожалению, мы проиграли эту схватку с правоторговцами. Оставайтесь с нами в группе литмир и ожидайте от нас, старой администрации, новостей. Просим распространить эту важную информацию всем неравнодушным к судьбе Литмира. Спасибо. С уважением, старая администрация Литмира
Уважаемые литмировцы, друзья!
Все подробности произошедшего нет возможности осветить. Пока порадовать нечем. Многие из вас надеются, что сайт и библиотека вернутся в прежнем виде. К сожалению, это невозможно. Правообладатели забрали не просто домен, но и весь сайт полностью со всем содержимым. Мы не знаем, какой сервис они собираются делать на его базе. Есть только предположения и подозрение, что все аккаунты будут сохранены ради огромной аудитории прежнего Литмира. Вам могут предложить доступ к бесплатным и платным книгам, акции, подарки. Вы, конечно же, можете на это согласиться и остаться с новыми хозяевами сайта. Мы понимаем, что многие пользователи приходили на сайт ради большого количества доступных книг. Однако Литмир и до того собирался легализовываться, для начала пойдя навстречу правообладателям и блокируя книги по их спискам. В дальнейшем планировали полностью убрать весь нелегальный контент. Это было бы очень печально для многих пользователей, но это была необходимость не только из-за грозящей вечной блокировки, так как это не единственная мера пресечения нелегальной деятельности. К сожалению, нам не дали пойти этим путем. У правообладателей оказались длинные руки, а Литмир - слишком лакомый кусок, чтобы просто его заблокировать. Да и мы поздно спохватились. Прежняя команда Литмира - администрация и активные пользователи - не хотят мириться с произошедшим. Пока все на уровне обсуждений, каким образом развернуть новую площадку с тем же функционалом как на старом добром Литмире. Но полностью легального, куда будут добавляться книги только законным образом. Про пиратство придется забыть. Будет очень трудно начинать все заново в условиях конкуренции с теми, кто забрал сайт и прочими акулами бизнеса. Но мы настроены возродить наш общий дом в привычном интерфейсе, где как и прежде читать совместно, обсуждать, комментировать ставить оценки, развивать самиздат, организовывать конкурсы, улучшать поисковый функционал, рекомендовать друг другу книги и искать забытые. А также реализовывать другие интересные проекты, которые, мы надеемся, поможете организовать, поддержать и развить и все вы, кто останется вместе с нами. Сейчас, пока праздники, трудно конкретно что-то решить в связи с ситуацией. Ждем разрешения некоторых вопросов. Дальше будет видно, насколько реально осуществимы планы. Будем информировать по мере возможности и появления новостей.
Mariyelo4ka, как всегда спасиба за инфу! А я все удивлялась почему не могу зайти на сайт, думала инет глючит, а тут вот оно что... Печально. Сайт реально хороший был.